爱如生国学
登录 | 注册
查看: 1435|回复: 2

龜坼軒藏書誌《中國歷代文學作品選》

[复制链接]
发表于 2011-1-25 12:20:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
龜坼軒藏書誌

《中國歷代文學作品選》



    《中國歷代文學作品選》,朱東潤主編,上海古籍出版社公元2002年版,上中下三編,各分一二,共六冊。
全書依年代為綱,同時兼顧國別,如中編第二冊首列“宋金部份”;所選詩、詞、文、小說、戲曲等皆標明選文之版本出處,堪稱嚴謹精善,雖然,猶不免謬誤,茲列其二:
    一曰取捨不當。“宋詞”不收岳飛之《滿江紅》,可謂有眼不識泰山;“近代部份”“詩歌”連收洪秀全詩二首、洪仁玕詩一首,其詩也,粗鄙乖謬,無異打油,不慎睹之于目,雖急翻數頁猶餘臭不絕!
    二曰版本不精。雖然各篇選文皆標明出處,而所選底本多為精本善本,然“宋文”收胡銓《戊午上高宗封事》,底本竟為清人畢沅之《續資治通鑒》!文字間刪削篡改,幾面目全非!千古名句“夫三尺童子,至無知也,指犬豕而使之拜,則怫然怒,今醜虜則犬豕也,堂堂大國相率而拜犬豕,曾無童稚之羞,而陛下忍為之耶?”篡作:“夫三尺童子,至無知也,指仇敵而使之拜,則怫然怒;堂堂大國相率而拜仇敵,曾無童稚之羞,而陛下忍為之耶?”既然“三尺童子至無知”,其又何嘗知道何謂“仇敵”?俗語云:“烏龜戀王八”,清人因同類相親而篡改舊籍,固無可厚非,然堂堂當世大師,在選編體例皆如此精心的情況下,堂而皇之的將其收錄,又精心細緻的為之註釋,竟對如此惡毒明顯的篡改視而不見!嗚呼!是可忍,孰不可忍!是可忍,孰不可忍!

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-1-25 20:13:09 | 显示全部楼层
“大師”当多知,但无论多么“堂堂”的“当世大师”,也绝非无所不知,故“不免谬误”!小儒得一知而指“大师”之“视而不见”,訚訚然如蜀犬吠日,可笑,可笑!
 楼主| 发表于 2011-1-26 19:47:59 | 显示全部楼层
原帖由 sddxqhw 于 2011-1-25 20:13 发表
“大師”当多知,但无论多么“堂堂”的“当世大师”,也绝非无所不知,故“不免谬误”!小儒得一知而指“大师”之“视而不见”,訚訚然如蜀犬吠日,可笑,可笑! ...


我可看见了喏~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

爱如生国学 ( 京ICP备12023608号 )

GMT+8, 2024-3-29 19:17 , Processed in 0.083658 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表